«Брак по-итальянски» — название этой любовной мелодрамы хорошо известно зрителям постарше. Играют молодые Софи Лорен, Марчелло Мастрояни. Затем последовал фильм «Развод по-итальянски»…
Но мы сейчас не о самих кинолентах. И их названия пришли на ум совсем в другом смысле.
К примеру, брак – не семейный союз мужчины и женщины, а недоброкачественные, с изъяном изделия, предметы производства. Вот такой «брак по-итальянски» допустила газета La Stampa, освещая ход военной спецоперации в Украине.
Мы-то с вами, дорогие читатели, знаем, какой чудовищный теракт произошёл утром 14 марта в центре Донецка, когда даже от «недобитой» украинской ракеты «Точка-У» погиб 21 человек, в больнице оказались 35 мирных жителей. До сих пор перед глазами пожилой мужчина, которого настигло горе, — он закрывает лицо руками. А рядом трупы, разрушения…
Этот запомнившийся снимок принадлежит фотокорреспонденту URA.RU Эдуарду Корниенко. И именно его итальянская газета La Stampa разместила 16 марта на своей первой странице с заголовком La carneficina («Резня»). Подпись под фотографией из Донецка: «Вот так Киев сталкивается с финальной атакой российских войск».
А мы говорим: Вот так итальянская газета «разводит» своих читателей, подогнав чужую фотографию для иллюстрации своего фейка.
И совершенно правильно, что редакция URA.RU подает в суд на данную итальянскую газету. Нужно добиваться справедливости, чтобы La Stampa призналась в распространении фейка и понесла наказание.
— Правда — это ценность нашего агентства, и мы выступаем против использования наших продуктов в информационной войне. Яркий, эмоциональный снимок нашего фотографа мог исказить представление читателей La Stampa о происходящем в Украине. Нам важно восстановить справедливость и показать другим СМИ, намеревающимся дезинформировать своих читателей за счет нашей работы: это не пройдет безнаказанно, — заявили журналисты URA.RU.
Фото: Скриншот La Stampa. Автор оригинального фото — Эдуард Корниенко / URA.RU.

